-
1 lands and tenements
Большой англо-русский и русско-английский словарь > lands and tenements
-
2 lands and tenements
земля и имуществоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > lands and tenements
-
3 lands and tenements
-
4 tenement
ˈtenɪmənt сущ.
1) а) многоквартирный дом, сдаваемый в аренду (тж. tenement house) б) арендуемое имущество;
арендуемая земля lands and tenements tenement at will в) арендуемое помещение;
квартира( снимаемая семьей) tenement to let ≈ сдается квартира
2) владение
3) поэт. обитель арендованное имущество;
арендованная земля - lands and *s земля и имущество - * at will аренда земли или имущества без подписания контракта арендуемое помещение;
снимаемая квартира - * to let сдается квартира сдаваемый в аренду многоквартирный дом - * householder житель мноконаселенного дома;
съемщик квартиры в многоквартирном доме обитель;
жилище( церковное) тело, обитель души dominant ~ арендованное имущество, в пользу которого существует сервитут servient ~ имущество, обремененное сервитутом tenement арендованная земля ~ арендованное имущество, арендованное помещение, предмет владения ~ арендованное имущество ~ арендуемое имущество;
арендуемая земля ~ арендуемое помещение;
квартира (снимаемая семьей) ~ арендуемое помещение ~ владение ~ многоквартирный дом, сдаваемый в аренду (тж. tenement house) ~ многоквартирный дом ~ недвижимость;
права, связанные с недвижимостью ~ недвижимость ~ поэт. обитель ~ права, связанные с недвижимостью ~ предмет владения ~ снимаемая квартираБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tenement
-
5 tenement
noun1) многоквартирный дом, сдаваемый в аренду (тж. tenement house)2) арендуемое имущество; арендуемая земля3) арендуемое помещение; квартира (снимаемая семьей)4) poet. обитель* * *1 (a) сдаваемый в аренду многоквартирный дом2 (n) арендованная земля; арендованное имущество; арендуемое помещение; жилище; обитель; обитель души; снимаемая квартира; тело* * *многоквартирный дом, сдаваемый в аренду* * *[ten·e·ment || 'tenɪmənt] n. арендованное имущество, квартира, многоквартирный дом, обитель* * ** * *1) а) многоквартирный дом, сдаваемый в аренду (тж. tenement house) б) арендуемое имущество; арендуемая земля в) арендуемое помещение; квартира ( снимаемая семьей) 2) владение 3) поэт. обитель -
6 tenement
['tenəmənt]1) Общая лексика: арендованная земля, арендованное имущество, арендуемая земля, арендуемое имущество, арендуемое помещение, земля, сдаваемая в аренду, квартира (снимаемая семьёй), многоквартирный дом (сдаваемый в аренду), обитель, помещение, сдаваемое в аренду, сдаваемый в аренду многоквартирный дом, снимаемая квартира, снимаемый дом, долгосрочное владение, земельная собственность2) Церковный термин: обитель души, тело3) Религия: жилище4) Юридический термин: арендованное помещение, владение, недвижимость, права, связанные с недвижимостью, предмет владения, права, связанные с недвижимым имуществом6) Архитектура: неблагоустроенное жилище (в Ирландии м.б. употреблено в значении "коммунальная квартира")7) юр.Н.П. имение8) Уголь: участок (участок угольного месторождения, подлежащего разработке. Спец. в Австралии все подобные участки снимаются в аренду от государства.) -
7 tenement
1. n арендованное имущество; арендованная земляdominant tenement — имущество, в пользу которого существует сервитут; господствующий участок
2. n арендуемое помещение; снимаемая квартира3. n сдаваемый в аренду многоквартирный домtenement householder — житель многонаселённого дома; съёмщик квартиры в многоквартирном доме
4. n поэт. обитель; жилище5. n церк. тело, обитель душиСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; flat; lodgings; rental; rooms; suite2. apartment building (noun) apartment building; apartment house; cheap hotel; dwelling house; eyesore; fleabag hotel; slum; slum dwelling; tenement house -
8 tenement
[ʹtenəmənt] n1. арендованное имущество; арендованная земляtenement at will - аренда земли или имущества без подписания контракта
2. арендуемое помещение; снимаемая квартира3. сдаваемый в аренду многоквартирный дом (тж. tenement house)tenement householder - житель многонаселённого дома; съёмщик квартиры в многоквартирном доме
4. 1) поэт. обитель; жилище2) церк. тело, обитель души (тж. the soul's tenement) -
9 real property
эк., юр. = real estate
* * *
"реальная собственность": земля, здания и др. виды недвижимой собственности, в отличие от личной собственности, т. е. движимых предметов личного использования; иногда равнозначно недвижимой собственности; = real estate.* * ** * *недвижимость; недвижимое имущество; земля; реальное имущество. . Словарь экономических терминов . -
10 lands and tenements
lands and tenements земля и имущество -
11 hard assets
1) Инвестиции: физические активы2) ЕБРР: земля, недвижимое имущество, недвижимость -
12 lands and tenements
Общая лексика: земля и имущество -
13 hard assets (inform.)
-
14 hard assets (inform.)
-
15 tenement
[ˈtenɪmənt]dominant tenement арендованное имущество, в пользу которого существует сервитут servient tenement имущество, обремененное сервитутом tenement арендованная земля tenement арендованное имущество, арендованное помещение, предмет владения tenement арендованное имущество tenement арендуемое имущество; арендуемая земля tenement арендуемое помещение; квартира (снимаемая семьей) tenement арендуемое помещение tenement владение tenement многоквартирный дом, сдаваемый в аренду (тж. tenement house) tenement многоквартирный дом tenement недвижимость; права, связанные с недвижимостью tenement недвижимость tenement поэт. обитель tenement права, связанные с недвижимостью tenement предмет владения tenement снимаемая квартира -
16 tenancy
ˈtenənsɪ сущ.
1) а) наем помещения;
владение на правах аренды б) срок аренды
2) нечто, взятое в аренду а) арендованная земля б) арендованное помещение (юридическое) владение (преим. недвижимостью) - * in common совместное владение владение на правах аренды;
владение на правах имущественного найма;
аренда - * of land владение землей - to hold a life * of smth. иметь пожизненное право владения чем-л. (юридическое) наем помещения;
проживание - during my * за то время, что я там жил (юридическое) срок договора, найма или аренды имущества (юридическое) арендованное имущество agricultural ~ сельскохозяйственное владение assured ~ застрахованное арендованное имущество hereditary ~ наследственное владение joint ~ нераздельное совладение имуществом несколькими лицами joint ~ совместное владение на правах аренды joint ~ совместное владение на правах имущественного найма joint ~ совместное владение недвижимостью rent-controlled ~ владение на правах аренды, регулируемое арендной платой service ~ арендованное имущество several ~ самостоятельное владение shorthold ~ краткосрочное владение на правах аренды tenancy аренда ~ арендованная земля;
арендованный дом ~ арендованное имущество ~ владение (преимущественно недвижимостью) ~ владение на правах аренды, владение на правах имущественного найма, аренда, наем помещения ~ владение на правах аренды ~ владение на правах имущественного найма ~ владение недвижимостью ~ наем помещения;
владение на правах аренды ~ срок аренды, срок имущественного найма ~ срок аренды ~ in common нераздельное совладение -
17 MORTGAGE
(ипотека; закладная; ипотечный кредит) Право притязания на собственность, появившееся в результате гарантии/залога под заем или выплату долга, которое утрачивает силу по выплате этого займа или долга. Получатель ссуды, предлагающий этот залог, называется должник по закладной (mortgagor); тот, кто дает деньги, называется кредитор по ипотечному кредиту; залогодержатель (mortgagee). При покупке домов обычно в качестве кредиторов по ипотечному кредиту выступают строительные общества (building societies) и банки, а также другие организации. Ипотека, как правило, выплачивается ежемесячными взносами в течение 25 лет. Выплаты могут осуществляться в форме возмещения капитала и выплаты процента-погашаемая ипотека/закладная ( repayment mortgage), или в форме выплаты только процента. В последнем случае оговаривается возмещение капитала другим способом, например путем использования накопительного полиса страхования жизни (endowment assurance policy) (что называется ипотека/закладная под накопления-endowment mortgage) или пенсионного полиса-ипотека/закладная под пенсионные накопления (pension mortgage). Использование ипотеки в бизнесе включает залог имущества под заем для открытия дела. Заложенным может быть практически любое имущество ( хотя наиболее часто закладывается земля). В соответствии с Законом о собственности 1925 г., который регулирует операции с ипотекой в Великобритании, имеется два типа ипотеки/ залога: основывающийся на законном залоговом праве и основывающийся на справедливом залоговом праве. Ипотека, основывающаяся на законном залоговом праве (legal mortgage), признает вещно-правовой интерес залогодержателя:имеющими силу могут быть только два вида ипотеки:(а) аренда, предоставленная на определенное число лет, которая прекращается по выплате долга по истечении или до истечения оговоренного срока;
(б) сделка, которая оформлена как залог ( charge) с использованием ипотеки, основывающейся на законном залоговом праве. Ипотека, основывающаяся на справедливом залоговом праве (equitable mortgage), возникает, когда залогодержатель имеет только справедливые имущественные претензии на собственность (например, он является бенефициаром/получателем доходов от распоряжения имуществом). Если при этом оформлен документ с подписями и печатью, договор ( deed), права сторон очень близки к тем, которые они имеют в случае ипотеки, основывающейся на законном залоговом праве. “Справедливая” ипотека может также возникнуть из признаваемого правом или справедливого интереса, вытекающего из неформального соглашения, например, когда должник по закладной передает свои документы, подтверждающие право на имущество, кредитору в качестве залога под заем. Правовой защитой такого залогодержателя являются только возможности владения и лишения права выкупа заложенного имущества (см. ниже). Та же самая собственность может быть заложена во вторичную (second mortgage) или последующую ипотеку, но при условии, что стоимость собственности превышает стоимость предыдущей ипотеки (ипотек). Все ипотеки зарегистрированного земельного участка заносятся в регистр залогов (register of charges) на основе заявления залогодержателя, которому выдается сертификат о залоге, Если заложенная земля не зарегистрирована, документ, удостоверяющий право собственности на нее, находится у первого юридического залогодержателя. Последующие юридические залогодержатели и любые залогодержатели по справедливости, не имеющие документа, удостоверяющего права собственности, должны соблюдать свои интересы путем регистрации. Если заложенная собственность является основным местом жительства должника по закладной, он может получить процентную льготу по ипотеке (mortgage interest relief)-налоговую скидку при выплате подоходного налога со стоимости процента, уплачиваемого по ипотеке, ограниченную определенным размером (в настоящее время-30 000 ф. ст.). Для закладных, оформленных после 1 августа 1988 г., предел льготы по ипотеке относится не к заемщику, а к собственности. Так, когда в одном месте проживает два или более человек, льгота поровну делится между ними. Прежде каждый из них (за исключением случаев семейных пар) получал полную льготу. В соответствии с процентной льготой по ипотеке у источника налогообложения (mortgage interest relief at source) выплаты процентов, которые делаются банку, строительному обществу и т.д., делаются после вычета из них суммы, равной скидке с подлежащего обложению подоходного налога по базовой ставке. Поэтому отпадает необходимость в каких-либо других льготах, если только лицо, выплачивающее ипотеку, не платит налог по более высокой ставке. Согласно праву выкупа заложенного имущества (equity of redemption), должник по закладной может выкупить свою собственность в любое время, когда он выплатит заем, а также проценты и издержки. Любые положения в договоре об ипотеке, которые могут помешать выкупу закладной (и которые называются препятствия (clogs)) незаконны. Теоретически залогодержатель всегда имеет право завладеть заложенной собственностью, даже в том случае, если невыполнение обязательств не имело места. Это право обычно исключается в ипотеках строительных обществ до невыполнения обязательств, и такое исключение может применяться в случае любой ипотеки/закладной, выплачиваемой путем периодических взносов. В том случае, когда речь идет о собственности-жилище, суд имеет право отложить возмещение собственности, если существует реальная возможность того, что невыполнение обязательств будет урегулировано в разумные сроки. В случае, если обязательства не будут выполнены, должник по закладной имеет законное право продать собственность/имущество, но обычно это можно сделать только после вступления во владение ею. Любые суммы, оставшиеся после покрытия долга и затрат залогодержателя, должны быть выплачены должнику по закладной. Залогодержатель также имеет законное право назначить ликвидатора (receiver), чтобы распорядиться в случае невыполнения обязательств заложенной собственностью. Это право особенно уместно там, где речь идет о предпринимательской собственности. В качестве последнего средства для завершения ипотеки используется лишение права выкупа заложенного имущества (foreclosure), когда суд принимает решение о передаче собственности залогодержателю. Во время увеличивающихся цен на собственность такое случается редко, поскольку в этом случае должник по закладной теряет больше, чем стоимость долга, поэтому в тех случаях, где более приемлемым решением является продажа, суд не примет решения о лишении права выкупа. Однако, если цены на собственность падают, должник по ипотечному залогу может стать обладателем отрицательной маржи-отрицательной разницы между рыночной стоимостью залога и размером полученной под него ссуды (negative eguity), и в этом случае суд должен принять решение о лишении права выкупа заложенного имущества. См. также: amortizing mortgage (“амортизационная”; погашаемая ипотека/закладная); baloon mortgage (ипотека/закладная “воздушный шар”); PEP mortgage (ипотека Программы личных капиталовложений в британские компании); securitized mortgage( секьюритизированная ипотека).
-
18 waste
weɪst
1. сущ.
1) растрачивание, расточительство;
излишняя или ненужная трата a terrible waste of time and money ≈ большая трата времени и денег cut down on waste go to waste run to waste Syn: squander
2.
2) а) потери;
порча, убыль, убыток, ущерб б) юр. разорение, порча;
небрежное отношение( особ. арендатора к чужому имуществу)
3) а) лом, обрезки, отбросы, отходы, угар hazardous wastes nuclear wastes radioactive wastes solid wastes toxic wastes Syn: debris, garbage, junk I
1., refuse II
1., rubbish
1., trash б) обыкн. мн. нечистоты, сточные воды Syn: sewage, excrement
4) пустыня, пустынный район Syn: desert I
1.
5) горн. пустая порода
2. прил.
1) а) пустынный, незаселенный, малолюдный, малонаселенный;
опустошенный;
тж. перен. waste land - waste ground lay waste Syn: desert I
2., desolate
1., arid, empty
1., uninhabited б) невозделанный, неплодородный( о почве) ;
тж. перен. lie waste Syn: barren
1., uncultivated
2) а) ненужный, непригодный, бесполезный Syn: useless, unnecessary, needless б) тех. отработанный waste products waste paper Syn: refuse II
2.
3) бракованный, непригодный( о товарах) Syn: defective
1., rejected
3. гл.
1) расточать (деньги, энергию и т. п.) ;
терять (время, возможность и т. п.) ;
тратить впустую( on - на что-л.) All his efforts were wasteed. ≈ Все его усилия не привели ни к какому результату. He was not going to wast time. ≈ Он не собирался терять время даром. I decided not to waste money on a hotel. ≈ Я решил не тратить деньги на гостиницу. Let's not waste an opportunity to see the children. ≈ Надо не упустить шанс повидаться с детьми. Syn: squander
2.
2) опустошать, разорять, портить Syn: lay waste, devastate, ravage
2., ruin
2.
3) изматывать, изнурять, переутомлять, подрывать силы all the wars that wasted our strength ≈ войны, подорвавшие наши силы Syn: exhaust
2., wear out, emaciate, enfeeble
4) чахнуть;
истощаться, приходить к концу (тж. waste away) Since my aunt's operation, she has simply been wasting away and may not last long. ≈ С тех пор, как моей тете сделали операцию, силы очень быстро покидают ее и, возможно, она долго не протянет. растрачивание, ненужная или излишняя трата;
расточительство - * of time напрасная трата времени - * of fuel перерасход топлива - what a * of energy! какая пустая /бессмысленная/ трата сил! - to go /to run/ to * тратиться непроизводительно;
оставаться неиспользованным;
идти в отходы - to cut to * кроить (ткань) нерасчетливо /неэкономно/;
(сленг) напрасно тратить (время) потери, убыль;
ущерб, убыток (юридическое) повреждение, порча;
небрежное отношение( арендатора к нанятому имуществу и т. п.) отходы (тж. * products) ;
обрезки, обрывки (бумаги и т. п.) ;
выжимки концы, обтирочный материал( текстильное) угар;
очески;
рвань - thread /yarn/ * путанка, рвань пряжи - cotton * пакля - * of flax кострика металлический лом, скрап (полиграфия) макулатура;
лишние листы (оставшиеся после изготовления тиража) утиль мусор;
отбросы pl сточные воды( физиологическое) выделения( организма) износ, изнашивание потеря веса, исхудание уменьшение( энергии и т. п.) упадок( сил и т. п.) пустыня пустынное пространство - a * of waters пустыня моря;
морской простор пустошь, пустынь;
бросовая земля( юридическое) бесхозная земля( горное) пустая порода (геология) материал, уносимый потоком в море пустынный;
незаселенный;
невозделанный;
непроизводительный, неплодородный;
засушливый - to lie * быть неиспользованной /невозделанной, необработанной/ (о земле) - * life бесплодно прожитая жизнь - the * periods of history (образное) бедные событиями исторические периоды опустошенный - to lay * опустошать, разорять - to be * (американизм) (сленг) промотаться, сидеть без денег излишний, ненужный;
напрасный - * stowage /tonnage/ (морское) неиспользованный тоннаж негодный;
бракованный - * products отходы - * iron железный лом - * wood щепа, отходы древесины ( техническое) отработанный - * steam отработанный пар - * heat отработанное тепло расточать, растрачивать, непроизводительно расходовать, напрасно тратить ( деньги и т. п.) ;
терять (время и т. п.) - to * words /breath/ говорить на ветер - to * one's life прожигать /проводить бесцельно/ жизнь - his efforts were *d его усилия пропали даром - to be *d on /upon/ smb. остаться непонятым, непризнанным, не произвести впечатления на кого-л. - actor *d on provincial audiences актер, загубивший свой талант в провинциальных театрах - my joke was *d on him моя шутка до него не дошла - all advice will be *d on him давать ему советы бесполезно пропадать попусту;
растрачиваться без пользы - turn the water off, don't let it * закрой кран, чтобы вода зря не текла упускать - to * an opportunity упустить возможность опустошать;
разорять;
портить;
разрушать - Roman legions *d their country римские легионы опустошили /разорили/ их страну (юридическое) портить арендованное имущество истощаться, иссякать, приходить к концу - his resources were rapidly wasting его ресурсы быстро иссякали изнурять, истощать - frame *d by disease тело, истощенное болезнью чахнуть, умирать (тж. * away) - to * away for lack of food (медленно) умирать с голоду( редкое) идти, течь( о времени) - the day *s день на исходе (американизм) (сленг) избить до полусмерти (американизм) (сленг) убить, уничтожить( человека) (спортивное) терять в весе;
сгонять вес (тренировкой) > * not, want not (пословица) мотовство до нужды не доведет ~ портить;
to be entirely wasteed стать полностью непригодным к употреблению construction ~ строительный мусор cotton ~ текст. обтирочный материал cotton ~ текст. угар dangerous ~ опасные отходы equitable ~ потери, распределяемые по справедливости food ~ пищевые отходы ~ изнурять;
he was wasted by disease болезнь изнурила его ~ пустынный, незаселенный;
невозделанный;
опустошенный;
waste land (или ground) пустырь, пустошь;
to lay waste опустошать to lie ~ быть невозделанным( о земле) to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки nuclear ~ радиоактивные отходы ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост storage ~ отходы при хранении waste безвозвратные потери в процессе производства ~ бесхозная земля ~ бракованный ~ излишняя трата;
oil waste перерасход масла;
to run (или to go) to waste быть потраченным попусту, = идти коту под хвост ~ излишняя трата ~ износ ~ изнурять;
he was wasted by disease болезнь изнурила его ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ невозделанный ~ негодный, бракованный ~ незаселенный ~ ненужный ~ опустошать ~ отбросы, отходы, угар, обрезки, лом ~ отбросы, отходы ~ тех. отработанный;
waste steam отработанный пар ~ отработанный ~ портить;
to be entirely wasteed стать полностью непригодным к употреблению ~ портить ~ портить чужое имущество ~ потери;
убыль, ущерб, убыток, порча ~ потери;
убыль, ущерб, убыток, порча ~ потери ~ горн. пустая порода ~ пустынный, незаселенный;
невозделанный;
опустошенный;
waste land (или ground) пустырь, пустошь;
to lay waste опустошать ~ пустынный ~ пустыня ~ юр. разорение, порча;
небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ~ разорение, порча;
небрежное отношение (особ. арендатора к чужому имуществу) ~ разорять ~ расточать (деньги, энергию и т. п.) ;
терять (время) ;
тратить впустую ~ расточительство ~ растрачивание ~ растрачивать ~ убыль ~ убыток ~ чахнуть;
истощаться, приходить к концу (тж. waste away) ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки ~ of money пустая трата денег ~ of resources разбазаривание ресурсов ~ of time пустая трата времени ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ лишний, ненужный;
waste effort напрасное усилие;
waste products отходы;
waste paper макулатура ~ тех. отработанный;
waste steam отработанный пар to ~ money бросать деньги на ветер;
to waste words говорить на ветер;
тратить слова попусту;
my joke was wasted upon him он не понял моей шутки -
19 investment property
инвестиционное имущество
Имущество, приобретаемое с целью извлечения дохода. Доход может состоять из прибыли, полученной от эксплуатации имущества или от его перепродажи, либо из комбинации этих двух составляющих. 1) В недвижимости — имущество, которое держат для цели сдачи в аренду третьей стороне, для возможного будущего занятия собственником или для будущего развития и получения дохода от аренды или прибыли от перепродажи. 2) Имущество (земля или здание либо часть здания, либо и то и другое), которое держит собственник (или арендатор по договору финансовой аренды) для получения дохода от аренды или увеличения стоимости капитала или и того и другого, а не для: а) использования в производстве или поставках товаров или услуг, либо дляадминистративных целей; б) продажи в ходе обычного бизнеса. (МСФО)
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > investment property
-
20 property
[ʹprɒpətı] n1. 1) собственность, имуществоprivate [public] property - частная [общественная] собственность
corporate property - акционерная /корпоративная/ собственность
personal property - а) личное имущество; личные вещи; б) личная /индивидуальная/ собственность
property left in taxicabs - вещи, забытые в такси
a man of property - собственник, состоятельный человек
2) земельная собственность, земельный участок; имениеfreehold property - полная земельная собственность; земельный участок, свободный от уплаты ренты за пользование им
he owns some property out West - у него есть кое-какая земля /имение, поместье/ на Западе
3) достояниеthe news is common property - эта новость стала всеобщим достоянием /всем известна/
2. право собственностиto have property in land - иметь право собственности на землю; владеть землёй
3. свойство, качество; характеристика; способностьdecay property - физ. способность к распаду
plants with healing /medicinal/ properties - растения с целебными свойствами
5. проф. кино, театр. пьеса, сценарий и т. п., приобретённые для коммерческого использования; «купленный материал»most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies - в основе большинства (кино)сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии
6. разг. лицо, работающее по контракту (об артистах, спортсменах-профессионалах и т. п.)overnight he turned into one of the most valuable ❝properties❞ in the music business - за одну ночь его «акции» в мире музыки поднялись до самого высокого уровня
См. также в других словарях:
Имущество Недвижимое — земля и имущество, неразрывно связанное с землей (земельные участки, здания, сооружения и пр.). Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
имущество недвижимое — Земля и имущество, связанное с землей (земельные участки, здания, сооружения и пр.). [http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html] Тематики бухгалтерский учет … Справочник технического переводчика
ИМУЩЕСТВО, НЕДВИЖИМОЕ — земля и имущество, связанное с землей (земельные участки, здания, сооружения и пр.) … Большой бухгалтерский словарь
ИМУЩЕСТВО, НЕДВИЖИМОЕ — земля и имущество, связанное с землей (земельные участки, здания, сооружения и пр.) … Большой экономический словарь
Имущество организации, не подлежащее амортизации — (применительно к положениям о налогообложении налогом на прибыль организаций) не подлежат амортизации земля и иные объекты природопользования (вода, недра и другие природные ресурсы), а также материально производственные запасы, товары, объекты… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
земля — ЗЕМЛЯ1, и, вин. землю, мн земли, земель, землям, ж Земная поверхность суша, твердь, имеющая в своей основе почву, камень и др. породы (в отличие от водного или воздушного пространства). Когда в небе появились чайки, моряки поняли, что земля… … Толковый словарь русских существительных
Земля в плену (фильм) — Земля в плену Жанр драма Режиссёр Фёдор Оцеп Автор сценария Фёдор Оцеп В главных ролях … Википедия
Земля в плену — Жанр драма Режиссёр Фёдор Оцеп Автор сценария Фёдор Оцеп В главных ролях … Википедия
ИМУЩЕСТВО, КОТОРОЕ МОЖЕТ БЫТЬ ПРЕДМЕТОМ НАСЛЕДОВАНИЯ — (hereditament) Недвижимость. Первоначально наследник мог наследовать без завещания земельную собственность. Материальное имущество, которое может быть предметом наследования (corporel hereditaments), – это физическая недвижимость, такая, как… … Словарь бизнес-терминов
ИМУЩЕСТВО НЕДВИЖИМОЕ — REAL ESTATE, REALTYИ.н. включает в себя землю, постройки и сооружения, постоянно находящиеся на нейИ.н. неюридический термин понятия недвижимая собственность (real property), включающего землю, здания и связанные с их использованием постройки и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Имущество инвестиционное — Инвестиционное имущество недвижимость (земля или здание, либо часть здания, либо и то и другое), находящаяся во владении (собственника или арендатора по договору финансовой аренды) с целью получения арендных платежей или прироста стоимости… … Официальная терминология